A Diana, por sus estudiantes “tucidideos”* :

 


Tras esta πεπλεγμένη πρᾶξις, nos hemos reunido para expresarte lo mucho que te admiramos, pues pocas personas pueden afrontar la vida con tanta energía y felicidad. Desde la primera lección que tuvimos contigo, nos demostraste ser una de las pocas docentes que consiguen transmitirnos esa ilusión por la que entramos a la carrera. Tu humor, carisma, singularidad, templanza y talento son únicos. Si tuviéramos que definirte, todos coincidimos en que eres una persona muy fuerte y optimista. Realmente te admiramos mucho y tenemos mucha suerte de haber podido ser tus estudiantes durante varios cursos. Hemos podido conocerte, aunque sea un poquito, tanto en tu faceta de profesora como en tu “yo” más personal.


Esperamos que pronto puedas seguir compartiendo esa felicidad con otros cursos que aún no te conocen, para que puedan disfrutar como nosotros hemos hecho. Por nuestra parte, confiamos en poder seguir viéndote en todos tus proyectos futuros, ya que estaremos en la primera fila sin dudarlo. Resaltamos esta cita de Tucídides que consideramos apropiada para esta ocasión: “Recordad que el secreto de la felicidad está en la libertad, y el secreto de la libertad, en el coraje” (Tuc. II, 43.4).



Poema exhortativo para una ilustre ateniense


Muchas son las batallas que libramos

en nuestra vida: a veces largas y duras,

otras más cortas y sencillas;

Uno puede ganar o perder el combate -que no la guerra-,

Uno se puede reír o puede llorar,

pero siempre verá la luz al final del túnel.

Así que, en esta batalla, ateniense, ¡no temas!

Pues no importa lo duro que sea,

tu pueblo sabe que vas a volver de la guerra;

y te celebraran con gozo y te llenarán de triunfos

y se alegrarán de verte una vez más vestida de oro.

Por ello, que tu ánimo no decaiga jamás:

los dioses te han puesto a prueba,

pero sonríen a tu destino.



Para nuestra mejor madrina de graduación. Un abrazo muy fuerte y mucho ánimo,

la clase de Textos Griegos VII.


*/tucidideos/: del adjetivo Θουκυδίδεος, Θουκυδίδεα, Θουκυδίδεον. Significado: Referido a estudiantes

ilusionados por instruirse sobre Tucídides.

Comentarios